Job Announcement Information Details


Job Number 19MAY0JJAMCE0X593055
PayPlan/Series  HT-7408
Grade 02 
Salary  Euro Symbol 1972.36 
Opening Date 12-Jun-2019 
Cutoff Date N/A 
Closing Date 26-Jun-2019 
Position Title Food Service Worker / Küchenhelfer (m/w/d), 2 permanent full-time positions 
Organization US Army Sustainment Command, 405th Army Field Support Brigade, Logistics Readiness Ctr, Grafenwöhr, Supply & Services Division, Dining Facility 
Duty Station Vilseck 
Special Info BEWERBER, DIE SICH AUF DIESE AUSSCHREIBUNG BEWERBEN, WERDEN NUR BERÜCKSICHTIGT, WENN KEIN ARBEITNEHMER, DER UNTER STELLENABBAU STEHT, EIN UNTERBRINGUNGSRECHT AUF DIESE FREISTELLE HAT.
APPLICANTS WHO APPLY AGAINST THIS ANNOUNCEMENT WILL ONLY BE CONSIDERED WHEN THERE IS NO EMPLOYEE UNDER REDUCTION-IN-FORCE WHO HAS PLACEMENT RIGHTS TO THIS VACANCY.

Bitte lesen Sie “Wie bewerbe ich mich richtig”:

Please read “How do I apply” at:
Click Here

Bewerbungsformular/Application Form:
Click Here
Wir akzeptieren nur Bewerbungen mit unserem hausinternen Bewerbungsformular, AE Form 690-70A, Dec 15. Bitte keine Anlagen beilegen, ausser Nachweis bei Schwerbehinderung/Gleichstellung.
We only accept applications with our internal application form AE Form 690-70A, Dec 15.

Wir akzeptieren keine Bewerbungen per Fax oder Email sondern nur per Post an die Postfachadresse in Kaiserslautern. Einschreiben oder andere spezielle Versandarten koennen den Eingang erheblich verzoegern. Deshalb empfehlen wir den normalen Postweg.
We do not accept applications via fax or email, only via mail to our mailbox address. Registered mail or any other special mailing methods may delay receipt of your application. Therefore, we recommend using the general German mailing system.

Um Ihnen und uns Kosten zu sparen, übersenden Sie Ihren Bewerbungsbogen bitte ohne Ordner, Hefter oder Plastikhüllen.
To avoid additional expenses please send your application without any document folders, sheet protectors etc. Should you submit multiple applications at the same time, you can of course use one envelope.

Sollten Sie mehrere Bewerbungen gleichzeitig einreichen, können Sie gerne einen Umschlag benutzen.

Postanschrift/Mailing Address:

Civilian Human Resources Agency
Kleber Kaserne
LN Division, Grafenwöhr Team
Postfach 15 40
67604 Kaiserslautern

Tel: DSN: 483-5754/5766
Tel: CIV: 0631-411-5754/5766

Schwerbehinderte oder ihnen Gleichgestellte werden bei gleicher Eignung für diese Planstelle bevorzugt berücksichtigt, wenn sie diesen Status im Bewerbungsbogen angeben. Sie haben ihren Status bei der Bewerbung nachzuweisen.

In case of equal qualifications, a severely handicapped person or a person with equal status will receive priority consideration when identified on the application form. Such persons must provide proof of their status when applying.

Innerbetriebliche Arbeitnehmer (m/w/d), die derzeit in Teilzeit beschäftigt sind, sind gemäß Paragraph 9 TzBefrG bei der Besetzung eines entsprechenden freien Arbeitsplatzes mit einer höheren Wochenarbeitszeit, bei gleicher Eignung, bevorzugt zu berücksichtigen. (Bitte geben Sie deshalb unbedingt im Bewerbungsformular, Teil IV – Berufserfahrung, die Wochenarbeitsstunden Ihrer jetzigen Position an)./ Current Employees, who are working Part-Time will receive priority consideration in accordance with the German law on part-time- and temporary employment, Paragraph 9 for vacancies with a higher number of weekly workhours, when equally qualified (please indicate your current Part-Time hours worked clearly in the application form, Part IV, Professional Experience).  
Area of
Consideration
WER DARF SICH BEWERBEN: / WHO MAY APPLY:

INNERBETRIEBLICHE Arbeitnehmer in Deutschland. Dies umfasst alle ortsansässigen Beschäftigten der US Streitkräfte, einschließlich US Air Force und AAFES-Europe, innerhalb Deutschlands.
Current INTERNAL Local National Employees throughout Germany. This covers all current Local National employees of the U.S. Forces in Germany, including U.S. Air Force and AAFES-Europe within Germany

und / and

AUSSERBETRIEBLICHE Bewerber, die in Deutschland wohnhaft sind.
EXTERNAL Local National Applicants, who reside in Germany.

UMZUGSKOSTEN WERDEN VON DER DIENSTSTELLE NICHT ÜBERNOMMEN. RELOCATION EXPENSES ARE NOT AUTHORIZED. 
Duties Performs all or any combination of the following food services, food preparation and general laborer duties, either regularly or on a rotating basis.

Sets up glasses, silverware, butter, condiments, salads, desserts, bread, and cold beverages on serving counter as instructed. Removes soiled dishes from tables and transports them to the dishwashing unit. Wipes or washes tables.

Prepares fruits and vegetables by cutting, scraping, chopping, dicing and peeling. Operates an electric potato peeler or other appliances.

Cleans, scrubs, wipes or washes service equipment such as worktables and refrigerators. Prepares dishes for the dishwasher by separating food waste and trash, prerinsing dishes, and loading dishes in dishwasher. Stacks and stores clean dishes.

Performs a variety of duties incidental to the maintenance and cleanliness of the area to which assigned. Cleans kitchen equipment, dining room tables and chairs; washes floors, walls, and windows in kitchen, dining and storage areas, office, hallways, and latrines. Waxes and buffs floors. Cleans and sanitizes garbage and trashcans.

May be required to perform headcount duties as prescribed in PAM 30-22, Operating Procedures for the Army Food Program, Appendix D, Standard Operating Procedures (SOP). In this capacity employee will be responsible for change funds provided as well as all funds collected for meals sold.  
Qualification
Requirements
No specific experience or education required. Applicant must be able to perform the duties under guidance after a short period of on-the-job instructions.
Der Bewerber muß in der Lage sein, die Tätigkeiten nach kurzer Einarbeitungszeit unter Anleitung auszuführen.

Bewerber müssen die Fahrerlaubnis Klasse B besitzen. / Applicants must be in possession of a German driver’s license class B.

SPRACHKENNTNISSE/LANGUAGE PROFICIENCY LEVEL:

Englisch- und Deutschlevel I erforderlich.
(Ausgezeichnet = Level III, Gut = Level II, Zufriedenstellend = Level I)
Die Personalverwaltung kann einen entsprechenden Englischtest durchführen lassen.

English and German Language Proficiency Level I required.
(Excellent = Level III, Good = Level II, Fair = Level I).
Civilian Personnel may administer an appropriate English test.
Language Proficiency Level Definitions
Description of the Education & Training Levels 
Selective
Placement Factor
Nicht zutreffend / not applicable. 
Conditions of
Employment
Es handelt sich um 2 unbefristete Vollzeitstellen (39 Std./Woche) / These are 2 permanent full-time positions (39 hrs./week).

Als Beschäftigungsort (Dienstort) ist derzeit Vilseck vorgesehen. Der zukünftige Stelleninhaber kann in seiner personalvertretungsrechtlichen Dienststelle auch an einen anderen Dienstort innerhalb des Einzugsgebiets (i.S.d. Umzugskostenrechts in der jeweils gültigen Fassung) seines bisherigen Dienstortes umgesetzt werden.

Designated duty station is at present Vilseck. The future incumbent may be reassigned to another duty station within the same works council agency and commuting area (within the meaning of the legal ordinance on moving expense in its current version) of his/her present duty station.

Arbeiten an Wochenenden und Feiertagen sowie Schichtarbeit erforderlich. / Working on weekends and holidays as well as shift work required.

Heben und Tragen von Gegenständen bis ca. 9 kg erforderlich. / Lifting and carrying of items up to 20 lbs required.

HINWEIS FÜR AUSSERBETRIEBLICHE BEWERBER/NOTE FOR EXTERNAL APPLICANTS:

Polizeiliches Führungszeugnis: Bei der ersten Einstellung, oder Wiedereinstellung nach einer Unterbrechung der Dienstzeit, müssen die für eine Position ausgewählten Kandidaten vor der eigentlichen Einstellung ein polizeiliches Führungszeugnis einreichen. Das Führungszeugnis muss vom Bewerber bei der zuständigen deutschen Behörde angefordert werden. Die dadurch entstehenden Kosten können nicht zurückerstattet werden. Nichtamerikanische Familienmitglieder außer deutschen Staatsangehörigen sind von dieser Regelung ausgenommen.

Police Good Conduct Certificate (Polizeiliches Führungszeugnis). On initial appointment, or re-appointment after a break in service, candidates who have been selected for a position must present a police good-conduct certificate prior to appointment to the position. The applicant must obtain the certificate from the local resident registration office. The cost for the certificate is not reimbursable. Non-US citizen family members, except German citizens are exempt from this requirement.

Sicherheitsüberprüfung: Laut USAREUR Dienstvorschrift 604-1 wird innerhalb von drei Tagen nach der Einstellung eine Hintergrundsuntersuchung eingeleitet, um die Eignung für eine Weiterbeschäftigung bei den US Streitkräften in Deutschland festzustellen. Wenn das Ergebnis nicht zufriedenstellend ist, wird das Beschäftigungsverhältnis während der Probezeit gekündigt; es kann auch zu jedem anderen Zeitpunkt danach gekündigt werden, wenn die Hintergrunduntersuchung ergibt, daß der Beschäftigte ein Sicherheitsrisiko darstellt.

Foreign National Screening (Sicherheitsüberprüfung): In accordance with USAREUR Regulation 604-1, within 3 days after appointment, a background check will be initiated to determine suitability for continued employment with the U. S. Forces in Germany. If results are unacceptable, employment will be terminated during the probationary period, or any time thereafter if the background checks reveal that the employee constitutes a security risk.

Wir bieten Ihnen:
- eine interessante Tätigkeit bei einem weltweit agierenden Arbeitgeber
- ein für Arbeitnehmer großzügig ausgestalteter Tarifvertrag (TV AL II für Arbeitnehmer der Stationierungsstreitkräfte) der u.a. folgende Leistungen garantiert:
- attraktives Vergütungspaket
- Weihnachts- und Urlaubsgeld (zusammen entsprechend ca. in Höhe eines 13. Monatsgehalts)
- Arbeitgeberfinanzierte betriebliche Altersversorgung (Allianz Gruppenversicherung)
- Vermögenswirksame Leistungen (VWL)
- 30 Urlaubstage (bei einer Fünftagewoche), 6 zusätzliche Urlaubstage für schwerbehinderte Arbeitnehmer.
- darüberhinaus bieten wir übertariflich u.a.:
- Großzügig ausgestaltetes Auszeichnungsprogramm für lange Dienstzeiten und überragende Leistungen
- Kostenlose Nutzung der Fitnesseinrichtungen der U.S. Armee (sofern vorhanden)

What we offer:
- An interesting job with a globally operating employer
- A generously designed collective tariff agreement for employees (CTA II) which guarantees the following conditions, among others:
- attractive remuneration package
- Christmas and holiday pay (together appr. a 13th monthly salary)
- employer-financed company pension scheme (Allianz Group Insurance)
- property accrual (VWL)
- 30 days of annual leave (for a five-day week), 6 additional days for severely handicapped employees
- In addition to the CTA II we offer:
- a generously designed award program for service time and outstanding performance
- free use of the U.S. Army fitness facilities (if available) 
Knowledges, Skills,
& Abilities (KSAs)
Nicht zutreffend / not applicable.
 

THE U. S. ARMY IS AN EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER

Current server time is 11:12:44 AM, August 2, 2021